Barilla, fabricante de la marca de pasta número uno de Italia, está celebrando la creatividad de las latinas en la cocina y su pasión por sabores nuevos con el lanzamiento de su nueva campaña Latino Italian Fusion. Combinando dos favoritos de la familia—especias y sabores latinos e ingredientes italianos tradicionales—Barilla se ha asociado con la chef Ingrid Hoffmann para crear recetas deliciosas y únicas, como parte de una serie de videos que captan perfectamente el sazón latino en platos de pasta reinventados.
Entre las recetas de Ingrid están Pasta Penne con Pollo al Estilo Puertorriqueño, Tallarines Verdes con jamón Prosciutto, Rotini con Camarones a la Veracruzana, y Lasaña Rollatini con Col Rizada y Chorizo, cada uno de los cuales usa la pasta de Barilla como un lienzo en blanco para combinar las dos cocinas.
To view the multimedia release go to:
http://www.multivu.com/players/English/7687251-barilla-latino-italian-fusion/
Justo a tiempo para las festividades navideñas, Procter & Gamble [NYSE: PG] Charmin® enciende la chispa latina en la Ciudad de Nueva York con el intento de romper el Récord Mundial Guinness llevando a cabo el evento de Cha-Cha-Cha más grande que jamás se haya visto. Inspirado por el jingle distintivo de Charmin y en celebración del quinto año los Baños Públicos Charmin cerca de Times Square, el cantante de Rock en Español, Luis Fonsi encabezará a miles de bailarines de todas las edades en un baile tradicional de Cha-Cha-Cha para un evento de una obra benéfica. Por cada persona que participe para ayudar a romper el récord mundial, Charmin donará cinco dólares (hasta $20,000) a Big Brothers Big Sisters de Nueva York, la organización benéfica exclusiva que se favorecerá con este evento.
To view Multimedia News Release, go to http://multivu.prnewswire.com/mnr/charmin-ushispanicevent/46834/
Como preámbulo al estreno de la tan esperada serie “Celia”, TELEMUNDO transmitirá tres especiales dedicados a la “Reina de la Salsa”. La programación especial comienza el sábado, 10 de octubre a las 8pm/7c con el tributo “Celia Cruz Azúcar”, un especial del concierto que le rindió homenaje en el año 2003. A las 10pm/9c se hará un recorrido por su vida personal y profesional a través de “Nuestros ídolos: Celia Cruz”. El martes, 13 de octubre, a las 7pm/6c se emitirá “Celia por Siempre”, seguido por el estreno de “Celia” (8pm/7c), la serie dramática que narra la vida y el legado musical de una mujer que lanzó su carrera en medio de la revolución cubana, en una era en que las cantantes femeninas no podían ocupar un lugar en los escenarios. Adicionalmente, TELEMUNDO rendirá un homenaje a la legendaria cantante cubana, Celia Cruz, con un tributo musical durante los primeros “Latin American Music Awards” en vivo desde el Dolby Theater en Los Ángeles, este jueves, 8 de octubre a las 9pm/8c.
“Celia Cruz Azúcar” (10 de octubre, 8pm/7c), será una emisión especial de dos horas del concierto homenaje del 2003, conducido por la presentadora de Un Nuevo Día, Rashel Díaz. El especial contará con las presentaciones musicales originales del concierto, ensayos y una entrevista con Celia y su esposo, Pedro Knight, además de entrevistas con los artistas que participaron en el concierto, recordando esa noche mágica y los momentos inolvidables con la legendaria cantante cubana. Las entrevistas incluyen artistas de la talla de Víctor Manuelle, Olga Tañón, entre otros.
To view the multimedia release go to:
http://www.multivu.com/players/Spanish/7646451-telemundo-novela-celia/
Ringing out, as it has for centuries, the mission bell beckons across the hillsides calling out to the devoted. Here, where lush hillsides meet the Pacific Ocean, we pursue a singular canon—to make great wine. Canon 13 Pinot Noir and Chardonnay from the Santa Lucia Highlands, our answer to the mission bell, launch nationwide in July to on-premise retailers.
“The Santa Lucia Highlands are as unique as the people who settled them,” says Canon 13 winemaker Tom Klassen. “Sitting high on a bench overlooking a fertile valley, the vines grow deep in the alluvial soils that cling to the hillsides. Our fruit is protected by the maritime breezes that bring with them a gentle fog, ensuring the grapes ripen evenly and provide our wines with supple texture and fragrant aromatics found nowhere else.”
Canon 13 is inspired by our geographic birthplace at the Soledad Mission, the 13th mission located along the El Camino Real, the historic 600-mile stretch of road connecting dozens of missions and pueblos beginning in the late 1700s. The steep Santa Lucia Highlands are located along California’s central coast, near the cool waters of Monterey Bay on the flanks of the Santa Lucia Range. The region is graced by warm days, cool nights, rich soil and an evening fog that nurtures the delicate Chardonnay and Pinot Noir grapes.
To view the multimedia release go to:
http://www.multivu.com/players/English/7409459-canon-13-wines-launch/
Café Bustelo® is partnering with the Hispanic Association of Colleges and Universities (HACU) to launch the fifth-annual Café Bustelo El Café del Futuro Scholarship. Eligible U.S. students can submit their application for the opportunity to receive one of ten $5,000 scholarships. All eligible applications must be received by Friday, May 25, 2018 at 11:59 p.m. ET, and recipients will be announced on or about September 15, 2018. For complete information and guidelines, please visit here.
Café Bustelo is asking students of Latino descent to submit an application that includes an 800-words or less essay in English or Spanish describing how their heritage, family, and community have impacted their desire and motivation to obtain a college degree; how they plan to give back to their community; and what they intend to accomplish with their degree.
To view the multimedia release go to:
https://www.multivu.com/players/English/8240351-cafe-bustelo-el-cafe-del-futuro-scholarship/
El período entre las Navidades y el Año Nuevo suele tener uno de los mayores índices de muertes causadas por conductores con las capacidades disminuidas por estar ebrios, según la Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en las Carreteras (NHTSA) del Departamento de Transporte de los Estados Unidos. En un esfuerzo por reducir los incidentes causados por conductores ebrios durante los días festivos, la NHTSA, el Ad Council y el Television Bureau of Advertising (TVB) lanzaron hoy su 12º campaña anual "Project Roadblock: Local TV Puts the Brakes on Drunk Driving" (Proyecto Barricada: la televisión local frena a los conductores ebrios).
Project Roadblock se creó en 2004 para apoyar la campaña de anuncios de servicio público (PSA) Buzzed Driving Prevention (Prevención Contra Manejar Entonado) de la NHTSA y el Ad Council. Hasta la fecha, las estaciones de televisión abierta de todo el país han donado más de $40 millones en medios para apoyar este esfuerzo. La asociación tiene el propósito de unir a las estaciones de televisión locales en la creación de una barricada publicitaria nacional transmitiendo PSA (Anuncios de Servicio Público) de Project Roadblock entre el 26 de diciembre y el 31 de diciembre. Las estaciones de televisión locales participan voluntariamente en la campaña donando tiempo y espacio en el aire, en línea y móvil, con un énfasis especial a las 10 p.m., hora local, la víspera de Año Nuevo. Además, las estaciones de televisión contactarán a sus comunidades en los medios sociales para compartir gráficas sociales y mensajes para llegar aún más a las audiencias.
To view the multimedia release go to:
http://www.multivu.com/players/Spanish/7701752-ad-council-nhtsa-manejar-achispado/
United Airlines, subsidiaria de United Continental Holdings, Inc. (NYSE: UAL) y el ¡Adelante! U.S. Education Leadership Fund han seleccionado a las ganadoras del concurso Destino: Latinoamérica para estudiantes universitarios de origen hispano.
Jamila Hull, de 22 años, originaria de Las Cruces, Nuevo México y estudiante de alemán y conservación de museos quien cursa su último año de estudios en la Universidad Estatal de Nuevo México (New Mexico State University), ganó el primer lugar con un video de tres minutos recalcando las cinco razones por las cuales visitar Brasil. El video de Hull se puede ver en la página de Internet www.adelantefund.org y en la página YouTube de ¡Adelante! en http://www.youtube.com/watch?v=o03EmTDtfCw.
To view Multimedia News Release, go to http://www.multivu.com/mnr/52037-united-airlines-adelante-fund-latin-american-video-contest-winner
Bill Maher domuz gribi ve evrimden söz ediyor. Süper komik, her zamanki gibi. Çeviri: El Maarri
https://www.youtube.com/channel/UCsvXC13vOyRknxZEr7NYVaQ