VÃdeo de despedida: Una terrorista suicida ve en la matanza de sionistas su pasaporte al cielo Reem Riyashi, Hamás, antes del atentado en que mató a 4 personas, sitio web de Hamás, 2004 2009 Soy la mártir Reem Saleh Riyashi, Quisiera que los miembros destrozados de mi cuerpo fueran esquirlas para hacer pedazos a los sionistas, y golpear a las puertas del paraÃso con los cráneos de los sionistas. Cuántas veces dije a mi alma: "Oh alma, si aborreces a los sionistas, enemigos de mi religión, mi sangre será el sendero al ParaÃso ". Desde el octavo grado he luchado, buscando a diario gente para que me guÃe, me escuche y me ayude. Cuántas veces he querido cumplir una misión de Shahada (martirio) dentro de Israel, y gracias a mi perseverancia y por gracia de Alá, mi deseo se cumplió.
Terrorist's Farewell Video: Female suicide terrorist sees killing Zionists as her ticket to heaven Reem Riyashi, Hamas, before her attack killing 4, Hamas website, 2004 2009 I am the Martyr Reem Saleh Riyashi, I hoped that the shredded limbs of my body would be shrapnel, tearing Zionists to pieces, knocking on heaven's door with the skulls of Zionists. How often I spoke to my soul: "Oh soul, if you loathe the Zionists, enemies of my religion, my blood shall be my path to march to Heaven". Since 8th grade I have striven, seeking people daily to guide, listen, and help me. How often I desired to carry out a Shahada-Seeking (suicide) operation inside Isreal, and by perseverance, and with Allah's grace, my wish was fulfilled.
Children of suicide terrorist, Reem Riyashi, interview Al Aqsa TV (Hamas), March 8, 2007 -We are going now to the two children of Reem Riyashi, the Martyrdom-seeker, Jihad fighter, (mother of) Duha and Muhammad: Duha, do you love Mommy? Where did Mommy go? - In the Garden (Paradise). - What did Mommy do? - Martyrdom. - She killed Jews. Right? How many did she kill, Muhammad? What? How many Jews did she kill? How many? - Five
(more)(
Duha, daughter of suicide terrorist, Reem Riyashi, sings to her mother Al Aqsa TV (Hamas) May 2007 Mommy, what are you carrying in your arms instead of me? Reem prepares bomb Mommy, what are you carrying in your arms instead of me? Mother hides bomb A toy or a present for me? Mommy Reem! Why did you put on your veil? Are you going out, Mommy? Come back quickly, Mommy Girl sees news about her mother's bombing My mother! My mother! Instead of me you carried a bomb in your hands. Only now, I know what was more precious than us My love (for Muhammad) will not be (merely) words. I am following Mommy in her steps! My mother! My mother! (Picks up explosives in mother's drawer) My mother! My mother!
Ein Arzt untersucht Nahoul Herr Doktor, er braucht Medikamente, die uns in unseren Krankenhäusern fehlen. Wir wollten ihn nach Israel überweisen, Israel hat jedoch seine Einreise verboten. Wiederbelebungsversuche Nahoul stirbt - Heute sagen wir: Unsere Glückwünsche Nahoul, heute ist dein Hochzeitstag, wir sehen es nicht als deinen Todestag Nahoul, sondern als deinen Hochzeitstag.