Palestinian children aspire to death as Martyrs PA TV June 2002 Host: You described Shahada as something beautiful. Do you think it is beautiful? Walla age 11: Shahada (martyrdom) is a very, very beautiful thing. Everyone yearns for Shahada. What could be sweeter than going to paradise? Host: What is better, peace and full rights For the Palestinian people or Shahada? Walla: Shahada. I will achieve my rights after becoming a Shaid (martyr). Host: OK Yussra, would you agree with that? Yussra age 11: Of course Shahada is sweet. We don't want this world, we want the Afterlife. We benefit not from this life, but from the Afterlife. Host: Do you actually love death? Yussra: Death is not Shahada Host: No, I mean the absence after death Yussra: No child loves death. The children of Palestine adopted the concept that Shahada is very good. Every Palestinian child, say someone aged 12, says: O Lord, I would like to become a Shahid. Host: We've got a call, Sabrine from Ramallah. Sabrine: Ayyat Al-Akhras was 17 when she blew herself up. Host: Sabrine, are you for it or against it? Sabrine: Of course I support blowing up, it is our right. Host: Sabrine; now is it natural That Ayyat Al-Akhras blows herself up? Sabrine: Of course it's natural.
(more)(
Moderator: Du beschreibst die Shahada als etwas Schönes. Glaubst du, es ist schön? Walla, 11 Jahre:Shahada (das Märtyrertum) ist etwas sehr sehr schönes. Jeder sehnt sich nach der Shahada. Was gibt es denn Schöneres, als ins Paradies zu kommen? Moderator: Was ist besser, Frieden und volle Rechte für das palästinensische Volk oder Shahada? Walla: Shahada. Ich werde meine Rechte erzielen, nachdem ich ein Shaid (Märtyrer) bin. Moderator: OK Yussra, bist du auch dieser Meinung? Yussra, 11 Jahre: Sicher, die Shahada ist süss. Wir wollen nicht diese Welt, wir wollen das Leben im Paradies. Moderator: Liebst du etwa den Tod? Yussra: Der Tod ist keine Shahada. Moderator: Nein, ich meine die Leere nach dem Tod. Yussra: Kein Kind liebt den Tod. Die Kinder von Palästina akzeptieren es, dass die Shahada etwas Gutes ist. Jedes palästinensische Kind, etwa ab 12, sagt: Oh Gott, ich möchte ein Shahid werden. Moderator: Wir haben einen Anrufer, Sabrine aus Ramallah. Sabrine: Ayyat Al-Akhras war 17 als sich sich in die Luft sprengte. Moderator: Sabrine, bist du dafür oder dagegen? Sabrine: Sicher bin ich für Anschläge, das ist unser gutes Recht. Moderator: Sabrine, findest du es natürlich, dass Ayyat Al-Akhras sich in die Luft sprengt? Sabrine: Sicher ist das natürlich.
child Quran w gun to shahid Hamas clip Eng Hamas children's clip: From childhood to Shahada death We have come! We have come! Machine-gun and Quran in our hands We've grown and so has the right in the eyes of the wronged We swore to retrieve the land We have come! We have come! The pure blood will produce honor and glory The pure blood will produce honor and glory The Izz A-Din Al-Qassam (Hamas) Information Office